9h15 - 11h : The third day started with the visit of the Council of Europe. We had the oportunity to have a french and english speaker guide that showed us the enclosure, told us about the history of the Council and their actions.
11h20 - 12h50 : Sharing of vox-pops created by participants with their local population.
Viewing of a documentary made in Strasbourg on the lyrics of songs and their discriminatory impact towards women.
Jour 3
9h15- 11h : La troisième journée de nos participants à commencée par une visite au Conseil de l'Europe.
Nous avons bénéficié d'un guide parlant anglais et français qui nous à montré l'enceinte, nous à racontée l'histoire du Conseil et ses actions.
11h20 - 12h50 : Partage des micros-trottoirs crées par les participants au sein de la population locale. Visionnage d'un reportage élaborée à Strasbourg sur les paroles des chansons et leurs effets discriminatoirs envers les femmes.
No comments:
Post a Comment